外国人原来也有相亲,那么相亲用英语怎么说呢?

外国人原来也有相亲,那么相亲用英语怎么说呢?英语中,相亲的说法是“blind date”,因为双方在相亲前并没有见过对方,因此形象地使用blind来描述这种约会。

今年春节,你躲过了相亲吗?可别以为相亲只是中国人的特色,外国人也有相亲哦。

attachments-2021-12-ZoSc95dT61acc1ef16777.jpg

英语中,相亲的说法是“blind date”,因为双方在相亲前并没有见过对方,因此形象地使用blind来描述这种约会。


而这种相亲活动一般都由亲戚或朋友牵线,撮合这一对的媒人在英语中可以用“matchmaker”这个词。


不过,找到你的另一半,可不只有相亲这种方式。下面来看看不同的约会方式在英语中应该怎么表达吧。


online dating(网上约会):双方在网络上,通过聊天、交换照片等方式了解对方并约会。


speed dating(闪约,快速约会):由某机构组织,每人只限与其他人交谈几分钟就转往下一人,通过快速了解多人的方式找到合适的对象。


double dating(两对男女一起约会):两对情侣一起外出约会。


causal dating(随意约会):还未正式定下对象的人,同时和多人约会的阶段,这种形式在国外很常见。


serious dating(正式约会):已经互相认定为情侣的两人的约会形式。

  • 发表于 2021-12-05 21:38
  • 阅读 ( 1223 )
  • 分类:英语English

你可能感兴趣的文章

相关问题

0 条评论

请先 登录 后评论
温柔战场
温柔战场

9 篇文章

作家榜 »

  1. 南征北战 143 文章
  2. Heart 132 文章
  3. 战王萝莉 103 文章
  4. 惊鸿 84 文章
  5. 追夢赤子心 54 文章
  6. 人间四月 35 文章
  7. 跟我旅行 31 文章
  8. 走遍四方 22 文章