2021年11月19日,宁波慈善总会“如期”收到了一封信件,里面是厚厚的一叠捐款单。这107张捐款单,总计105万元。但是,每张汇款单的金额都没有超过1万元。因为根据规定,超过1万元就必须要实名。
这个署名为“顺其”的捐款者,就是23年来,一直没有间断地捐款的“顺其自然”。1999年,宁波慈善总会收到了捐款凭据,还有一张纸条,上面写着“好事不说,坏事不做,顺其自然。”所以,宁波慈善总会就叫这名捐款者为“顺其自然”。
今天就来说说“顺其自然”怎么写,全文如下。
1、“顺其自然”用英语该怎么说?
①let it be
例:
Let it be, you can't control everything!
顺其自然吧,你没法控制一切!
②go with the flow
例:
There's nothing I can do about it, so I might as well go with the flow.
我对此已无能为力,所以我还不如顺其自然吧。
(might as well 还不如...; 做…也无妨)
③take sth as it comes
例:
Just take each day as it comes and do what you feel is right.
顺其自然地过好每一天,做你觉得对的事。
④let nature take its course
例:
Don't always urge your son to get married, just let nature take its course.
别老是催你儿子结婚,就顺其自然吧。
2、“袖手旁观”用英语怎么说?
袖手旁观:比喻人置身事外、不帮助别人(多指看到别人有困难,不帮助别人)
①sit on one's hands
例:
Why don't you actually help us fix the issue, instead of just sitting on your hands and complaining?
你为什么不停止袖手旁观和抱怨,来帮我们解决这个问题呢?
②sit back
例:
We have two things that we can do. We can help or we can sit back.
我们有两个选择,帮助他们,或者是袖手旁观。
③stand by
stand by 既可以表达“做好准备”,也可以表达“袖手旁观”
例:
He wouldn't stand by and let his project be killed off.
他不会袖手旁观,任由他的项目被停止。
如果觉得我的文章对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!